收看了《典籍里的中国·老子篇》(1 / 1)

加入书签


  今天《典籍里的中国·老子》,抓住了“哲学”这个基调,抓住了“上善若水”这个核心,不错。

  但是,有些不足,一是德为何意?道德非道德,误传已久。二是老子博览群书梦幻拜见尧、汤,不明老子思想渊源。三是孔子问道老子,于史问礼改编,没有读懂孔子。四是收徒及行大礼多处,与老子不符。五是智慧常用,不明老子本意。六是“美其服”一处,甚缪!老子的“德”,是德治,是圣人之道,德治的生活是这样的:民复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗——邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

  美其服,与甘其食相连,许多人以为是指衣着,吃和穿是生活的两个主要方面嘛,但这样理解老子所言,不够宽广。美,老子不喜言美,信言不美,美言不信,不为目,不称赞华美华丽。这美不是以服装为美,也不是赞服装华美。亦如甘,不是享受;甘其食,是对基本生活需要的满足,也是心理上的满足。美其服,是对从事农耕生产的情愿惬意,自得其乐。这样,美其服,是更宽的领域更高的境界。生产与生活在一起的满足,才安,才乐。所以,后来有陶渊明的内心真快乐。田园生活包含劳作。另见“夫唯啬,是谓早服;早服谓之重积德;”服,从事,担负。还可参考《论语·为政》:“弟子服其劳。”

  “安其居,乐其俗”“民至老死”,与前文“使民重死而不远徙”呼应。参见《管子》:“乡殊俗,国异礼,则民不流矣;不同法,则民不困;乡丘老不通睹,诛流散,则人不眺。安乡乐宅,享祭而讴吟称号者皆殊,所以留民俗也。”

↑返回顶部↑

书页/目录