第二十八章 卑鄙的奇洛(1 / 1)

加入书签


  校长办公室。

  从海格小屋回来的夏尔,在与哈利、罗恩和赫敏三人组分开后就直奔这里。作为一名合格的保镖,他是来向邓布利多报告哈利的最新动态的。

  这可不是出卖他们,毕竟夏尔也没答应向邓布利多隐瞒这件事。有事找家长,这可是基操。

  在听完夏尔完整的讲述后。

  “你是说今天魁地奇球场上飞天扫帚失控是奇洛教授试图谋杀哈利·波特?”邓布利多严肃的问,“我想你应该明白,这可是很严重的指控,布兰德先生。”

  这话有点熟悉,好像哪里见过?夏尔心里涌现一股怪异感。

  “当然,我亲眼所见奇洛教授在施咒。在我打断他后,哈利就恢复了对飞天扫帚的控制。”夏尔头顶不断浮现着单词。

  “这并不能成为证据,夏尔。”邓布利多皱眉道。

  “当然,我并不指望用这个罪名指控他。但他毫无疑问是想杀死哈利·波特。如果不是斯内普教授一直在对抗奇洛的魔咒,哈利早就掉下来了。”

  “同时,结合哈利等人的经历。我判断,万圣节的巨怪还有开学前古灵阁的失窃都是奇洛所为——他想偷魔法石。”

  “这家伙既有可能和伏地魔有联系,是奉命办事。”

  夏尔一连串地给出自己的判断(真相)。

  “斯内普?看来我需要好好问一下他。”邓布利多思索片刻后,扭头道:“福克斯,帮我通知西弗勒斯让他过来一趟。”

  看样子需要和斯内普来场对峙?不对,我指控的又不是他。但是同时面对两个摄魂取念大师压力好大。夏尔心里略微有些紧张。

  不一会儿,斯内普就来到了校长办公室。

  他看到坐着的夏尔皱着眉头对邓布利多说:“这么着急,发生什么事了?”

  邓布利多示意斯内普坐下,他用一种很认真的语气说:“西弗勒斯,有件事要向你了解一下。”

  “今天在魁地奇比赛的时候,有人向哈利的扫帚施咒吗?”

  斯内普再次看了夏尔一眼,看到了一张微笑的脸后转过头对邓布利多说道:“没错,今天我发现有人对——他的飞天扫帚施咒,想让他摔下来。”

  他用一种讥诮地眼神斜视夏尔:“难道有人说,是我想要害哈利·波特吗?”

  夏尔脸上露出无辜的表情:是有人这么说,但不是我啊。你看我干什么,我还帮你说话来着。

  “夏尔说是奇洛在试图对哈利的扫帚念咒,但是被你阻止了。”邓布利多说,“我希望知道一些细节,西弗勒斯。”

  斯内普露出意外的表情,慢吞吞的说:“在格兰芬多和斯莱特林的魁地奇比赛中……布兰德先生来到了附近……我的袍子起了火。”说完又看向夏尔。

  又看我?火也不是我放的啊!

  夏尔瘪了瘪嘴没说话,但是头顶上默默出现了一句话:

  “偏见啊,它总是存在于每个人的心中,难以自查却又无处不在。”

  斯内普看到眼睛眯了眯,似有光芒在闪过。良久,他放弃了,他什么都没看出来。

  “西弗勒斯。”邓布利多不满的说,“你能确定是谁在施咒吗?”

  斯内普闻言皱着眉想了一下:“恐怕不能。”

  切你酝酿半天就这?夏尔右手托腮看着斯内普翻了翻白眼。

  “那——布兰德先生。”斯内普语气不善的说,“你是这么知道是奇洛干的呢?”

  “因为我亲眼看到你们两个在隔空斗法了啊。”夏尔头顶显现出他的答案。

  “那你有看到我的袍子这么起火的吗?”斯内普追问道。

  “呃,大概是奇洛点的吧。”

  “西弗勒斯。”邓布利多说,“不管这么样,藏在暗中的影子露出了些许痕迹,我需要你的帮助……”

  放弃了和夏尔对话的斯内普点了点头表示自己明白了。

  邓布利多转头对夏尔说:“奇洛教授这边还没有十足的证据,我们不能妄下定论,但我们会小心调查的……”

  夏尔也赶紧点点头表示自己不会打草惊蛇。按规章办事效率虽然慢,但是出错率会降低很多,冤假错案出现的概率——想到这,夏尔不禁又看了斯内普一眼。

  鉴于邓布利多和夏尔默契的没提哈利认定斯内普是贼的事,所以斯内普对夏尔的眼神感到莫名其妙。

  夏尔先离开了。

  校长办公室内,斯内普对着邓布利多说:“这小子的大脑封闭术练的不弱——”

  “每个人都有自己的秘密,西弗勒斯。我们需要尊重学生们的隐私。”邓布利多说。

  也不知道斯内普对这句话信了几分。

  ……

  回到寝室的夏尔,决定最近不晚上出门溜达了,他有点担心奇洛趁机报复他。晚上睡觉的时候都得把门窗堵好,谁让奇洛就是拉文克劳的优秀毕业生呢。

  他现在可是单身独居,安全一定要注意。

  只是——邓布利多像是已经对奇洛有所怀疑,斯内普更是感觉认定奇洛就是想偷魔法石的人。这都不动手肯定不是他们说的证据不足,那就是想亲眼看看伏地魔是不是还活着了。

  夏尔心里想:那我可没什么办法了。这么大的事没亲眼见到之前,邓布利多明显不可能听他一个还没毕业的学生扯淡——哪怕夏尔说的是真相。

  他目前还没想好怎么应对这件事。按着邓布利多的谋划走,大概率是能成功,可中间会死几个人那就不好说了。

  这种感觉——都怪你,卑鄙的奇洛。


↑返回顶部↑

书页/目录